Nachschlagewerke/PC-basiert - kostenpflichtig

Aus Augenbit

Screenshot Tulox Vollversion
Gekko Software (www.tulox.de) ** (Eng., Franz., Spanisch, Ital., Latein)

  • tulox Nachschlagewörterbuch: Es hat mehr als 90.000 Einträge mit Sprachausgabe für die Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Latein (je 25 €).
  • Es besitzt eine angenehm einfache Bedienung!
  • Die Sprachausgabe lässt sich per ALT+R starten.
  • Mit TAB navigiert man.
  • ALT + D = Deutsch - Englisch; ALT + E = Englisch - Deutsch

Screenshot Latein-Wörterbuch
Latein-Wörterbuch 2.1* (http://www.latein-woerterbuch.de)

  • Shareware: 15 € pro Lizenz
  • 800.000 verschiedene lateinische Formen von mehr als 11.000 Vokabeln bzw. Wortfamilien
  • Angaben wie Grundform (bzw. Stammformen), Kasus, Zeit, etc. werden leicht auffindbar dargestellt. Auch Ausdrücke bzw. Satzkonstruktionen, Deklinationen und Konjugationen werden berücksichtigt.
  • Es lässt sich gut mit TAB und ENTER navigieren, auch wenn noch Grafiken angezeigt werden. Im Vollbildmodus verschwinden diese jedoch.

Latein: auxilium (http://auxilium-online.net)

  • Das integrierte Wörterbuch enthält ca. 14900 Vokabeln des lateinischen Grund- und Aufbauwortschatzes inkl. Stammformen und kann beliebig erweitert werden.
  • Es sind ca. 18300 Bedeutungen vorhanden, die alle im Wörterbuch nachgeschlagen werden können.
  • Ca. 5100 Merkhilfen aus dem Deutschen und Englischen sind vorhanden.
  • [konnte bisher noch nicht ausführlich getestet werden, sieht aber vielversprechend aus!]

Screenshot WordGenius
WordGenius 4.4 ** (www.wordgenius.com) (Englisch <> Englisch)

Random House Webster's Unabridged Dictionary with CDROM **

  • Ein einsprachiges Wörterbuch Englisch, was z. B. im Abitur benötigt wird.
  • 315.000 Einträge
  • Preis: ab 40 (bei ebay) - 72 €

Random House Webster's College Dictionary **

  • Ein einsprachiges Wörterbuch Englisch - nicht ganz so umfangreich
  • 87.000 Einträge
  • Kostenpunkt: ca. 15 (bei ebay) - 20 €
    Das Programm lässt sich sehr gut bedienen. Ich habe keine Einschränkungen finden könne – auch die Texte lassen sich kopieren.

Screenshot Ultralingua
Ultralingua Wörterbücher (www.ultralingua.com) (Englisch u. a.)

  • ca. 30 $ für die aktuelle Version
  • Es gibt keine Aussprache.
  • über 150.000 Einträge
  • Eie wichtigsten Funktionen lassen sich gut bedienen, allerdings sind Lesetasten notwendig.
  • Wörterbücher
    • Englische Definitionen
    • Französisch-Englisch
    • Spanisch-Englisch
    • Deutsch-Englisch
    • Portugiesisch-Englisch
    • Andere Sprachen
    • Web Versions

Der Brockhaus 2002 *

  • Er basiert auf PC-Bibliothek 3.0 (s. u.) und lässt sich deshalb bedienen.
  • In meinem Fall befand er sich auf einer CD der Zeitschrift PC-Welt.

Fischer Weltalmanach 1999, 2002, 2004 und 2006

  • Version 1999 ist sehr umständlich zu bedienen
  • Version 2002 ist sehr umständlich zu bedienen
  • Version 2004 funktioniert gar nicht, da Menüs nicht mit Namens hinterlegt sind: Jaws sagt nur: "graphic 597".
  • Mit einigen Tricks und Raten lassen sich aber einige Informationen finden.
  • Negativbeispiel für Design-for-all
  • Version 2006 lässt sich leidlich mit Hilfe des Jaws-Cursurs und den virtuellen Mausklicks bedienen. Immerhin ist es möglich, an die wichtigsten Informationen zu gelangen.

Korpus-CD-ROM (nicht mehr lieferbar) *

  • Deutschwörterbuch – leider mit alter Rechtschreibung
  • Herausgeber war die Stiftung Blindenanstalt in Frankfurt/Main
  • Das Programm lässt sich sehr gut bedienen!

Langenscheidts Handwörterbuch Italienisch - Version 2.0*

  • Es basiert auf der PC-Bibliothek 2.0 (s. u.), die sich sehr gut bedienen lässt!
  • Die gesamte Handhabung wirft keine Probleme auf.

Collins COBUILD Advanced Lerner's English Dictionary

  • Harper Collins Publishers 2006
  • Leider kann man nicht so ohne weiteres auf das Ergebnis-/Artikel-Fenster zugegriffen werden. Hier kann aber ein Rahmen ganz gut helfen - auch wenn noch immer viele "graphics" drin bleiben und längere Inhalte nur sehr umständlich abgerufen werden können:
  • Legen Sie manuell (2 x Strg+Umsch+Ü hat bei mir nicht funktioniert) einen Rahmen über das Ergebnisfeld.
  • Nach Suchworteingabe gefolgt Enter kann man nun Strg+Jaws-Taste+A den Rahmen aufrufen und den Inhalt lesen - allerdings nur das, was auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Um auch länge Texte einsehen zu können, muss man mit dem jaws-Cursor in den Rahmenbereich klicken, die Bild-Runter-Taste drücken und den Inhalt erneut mit Hilfe des Rahmens (Strg+Jaws+A) auslesen.

Le Petit Robert *

  • Version 2.1 (veraltet)
  • Es ist ganz gut zu navigieren, wenn man die Fensteransicht wie folgt ändert:
  • Im Menü Options kann man zwischen der Artikel-Liste und der Listen-Ansicht umschalten. Mit der Listenansicht kann man das Einblenden von Inhalten des jeweils anderen Fensters beim Lesen mit den Lesetasten unterdrücken.
  • Aber auch so funktioniert es: Auch wenn man in der Artikelansicht ist, kann man über F6 in das Such-Eingabefeld springen, dort den alten Eintrag löschen und einen neuen eingeben. Nach ENTER, erscheint in der Artiklansicht der neue Artikel. Nun noch einmal F6 und man kann in diesem Artikel wie gewohnt navigieren, markieren und kopieren.

Petit Larousse 2008 (*)

  • Es ist nur mit kleinen Tricks gut zu gebrauche.
  • Mit „e“ springt man zum Eingabefeld und mit „m“ anschließend zum Rahmen. Von dort muss man mit den Lesetasten weiterlesen.
  • Leider ist die Trefferliste nicht mit einfachen Mitteln zu erreichen. Hier könnte ein Rahmen helfen. Eventuell reicht aber auch ein Jaws-Cursor auf dem ersten Listeneintrag:
  • Mit E zum Eingabefeld oben springen.
  • ENTER drücken und der Formularmodus schaltet sich ein.
  • Ziehen Sie nun den Jaws-Cursor zum PC-Cursor.
  • Mit den Pfeiltasten weiter nach unten gehen und den Jaws-Cursor auf dem ersten Listeneintrag stehen lassen (evtl. müssen noch die Grenzen für den Jaws-Cursor auf das aktuelle Anwendungsfenster erweitert werden).
  • Nun ganz normal das zu suchende Wort eingeben - auf der Braillzeile erscheint der am ehesten passende Eintrag (= 1. Eintrag der Listenfeldes). Ein Mausklick darauf und der Artikel zu dem Wort wird angezeigt.
  • Bevor sie zum Artikel-Rahmen mit „m“ springen, schalten Sie evtl. den Virtuellen PC-Cursor wieder an!

Longman Dictionary of Contemporary English CD-ROM

  • © Pearson Education Limited 2003
  • Diese Version ist ebenso nicht zu nutzen, wie die Version von 2005:
  • Longman Dictionary of Contemporary English, Writing Assistant Edition CD-ROM
  • © Pearson Education Limited 2005
  • startet nur, wenn Jaws aus ist
  • Dann scheitert die Eingabe schon daran, dass man nicht das Eingabefeld findet. Stattdessen muss man die Tab-Taste so lange klicken, bis man etwas schreiben kann (2 x).
  • Die einzige Lösung, ist die Nutzung des reduzierten Fensters "web/email POP UP" (Version 2003: "Pop UP Mode") - evtl. in Verbindung mit einem Rahmen. Doch kann man zu der Schaltfläche nur "blind" finden, denn Jaws zeigt noch nicht mal eine Grafiknummer an. Und auch der Jaws-Cursor hilft hier nicht weiter.


Screenshot IFINGER
IFinger Look-Up System (*)

  • Version 1.31
  • Es lassen sich folgende Bücher aus der PONS Lexiface-Reihe (PONS Lexiface professional) einbinden.
  • Wörterbücher:
    • Englisch - Deutsch
    • Spanisch - Deutsch
    • Französisch - Deutsch
    • Eigene Wörterbücher - lassen sich auch selbst erstellen.
  • Nach Aufruf über STRG + F11 Suchwort eingeben und ENTER drücken.
  • Nun wird die Liste angezeigt. Mit den Pfeiltasten können die Wörterbücher ausgewählt werden, wenn man weiß, welches "graphic" für welches Wörterbuch steht.
  • Über die Lesetasten kann die Trefferliste gelesen werden, allerdings sind noch die Wörterbücher eingeblendet (Grafic ...).
  • Um diese zu umgehen, einfach mit den Routingtasten auf den Text klicken.
  • Um wieder in die Eingabemaske zurückzukommen wechselt man am besten mit zwei Mal ALT+TAB kurz in ein anderes Programmfenster.

Screenshot Lookup
Langenscheidt Lookup*

  • Version: 4.20
  • Das Programm ist für die Langescheidt Handwörterbuch-Reihe geeignet.
  • Die Bedienung ist angenehm einfach.
  • Mit TAB wechselt man zwischen den Fenstern.
  • Mit den Pfeiltasten kann im Ergebnistext navigiert und auch kopiert werden.

Screenshot T1 Professional
Langenscheidt T1 Professional - Lexikon *

  • Version 4.10
  • Es ist ein gutes Übersetzungsprogramm für ganze Texte.
  • Das mitgelieferte Lexikon ist dagegen leider nicht bedienbar. Deshalb sollte man zusätzlich z.B. Langescheidt Lookup installieren. Dann kann man mit STRG + L schnell stattdessen darin suchen.
  • Mit TAB, F6 und STRG+TAB navigiert man zwischen den einzelnen Bereichen.

Oxford Advanced Learner's Dictionary - 7th edition

  • sehr schlecht bis gar nicht zu bedienen.
  • Trotz dem Einsatz von Rahmen ist die Informationsbeschaffung sehr schwierig und unübersichtlich, da die Inhalte der Zusatzfenster ebenfalls eingeblendet werden. Texte, die über die Fensterlängen hinausgehen, können nur sehr sehr umständlich und mit vielen Tricks abgerufen werden. Schade!

Collins-Robert Frensh Dictionary

  • Including the collins-Robert Unabridged Frensch Dictionary and the Collins-RobertComprehensive French Dictionary
  • Version 1.0
  • nicht nutzbar
  • selbst wenn man Rahmen benutzt, wird nicht alles auf der Braillezeile ausgegeben, weil anscheinend die Schriftart nicht interprtiert werden kann.

Screenshot Langenscheidt eWörterbuch
Langenscheidt Englisch * (Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Latein)

  • www.langenscheidt.de
  • In die Oberfläche (e-Wörterbuch) lassen sich auch die Brockhaus- und Dudenprodukte einbinden!
  • Sie lässt sich ziemlich gut bedienen. Die Fensterbereiche lassen sich einzeln mit TAB anspringen. Einige "graphics" und die nicht sauber getrennten Bereiche können stören. Ein Arbeiten ist aber gut möglich.
  • Die "graphics" für die Betonungen in Latein stören ganz besonders => besser: auxilium oder auxilim light (aber ohne Betonungen)
  • Die Oberfläche kann kostenlos heruntergeladen werden (eWUpdate.zip):http://services.langenscheidt.de/deutsch/produkte/ewb/downloads/eWUpdate.zip

MS Encarta 2004 Pro

  • 50 000 Stichwörter
  • Laut mündlicher Aussagen anderer Kollegen, wäre das Programm bedienbar.

MS Encarta 2006 Enzyklopädie

  • Es ist eines der bedeutendsten Nachschlagewerke (ca. 50.000 Artikel).
  • Allerdings lässt es sich schlecht navigieren, da es zu viele unbeschriftete Grafikbuttons gibt.
  • Anfangs muss man sich an Unmengen unkommentierter Fotos vorbeinavigieren, bis man den Text erreicht hat.
  • Incl. Wörterbücher Einsprachig und Deutsch ↔ Englisch): Diese sind im Gegensatz dazu einfach zu navigieren. Allerdings erkennt das Wörterbuch nicht automatisch, in welcher Sprache das Suchwort eingegeben worden ist; man muss die Sprache manuell umstellen.

Encyclopaedia Britannica 2005 DVD

  • Negativbeispiel: Außer dem Titel bekommt man in Jaws gar nichts angesagt!

Der Brockhaus multimedial 2005

  • 240.000 Artikel, 120.000 Wörterbucheinträge
  • stürzt immer ab, wenn Jaws gestartet wird

Nachschlagewerke der Dudenreihe

Screenshot PC-Bibliothek 2.0
PC-Bibliothek Express 2.0 *

  • veraltet
  • funktioniert gut, aber die Fenster sind nicht getrennt

Screenshot PC-Bibliothek 3.0
PC-Bibliothek 3.0 *

  • veraltet
  • Es funktioniert gut, aber die Fenster sind nicht sauber getrennt.
  • Gute Tipps zur Bedienung schreibt A. Carstens unter folgender Adresse: http://www.dvbs-online.de/horus/2004-3-3248.htm.
  • Evtl. findet man noch gebrauchte CDs im Antiquariat.

OfficeBibliothek 3.0

  • Dies ist die Nachfolgeversion der PC-Bibliothek.
  • Diese Version ist nicht barrierefrei, aber für blinde Menschen gerade noch nutzbar. (gute Hilfen unter http://www.satis.de/www/85-99_kl/90_lexi/90-6-bro.htm).
  • bisher erschienen sind:
    • Duden-Oxford – Großwörterbuch Englisch
    • Duden – Das Große Wörterbuch der deutschen Sprache
    • Duden – Die deutsche Rechtschreibung
    • Duden – Das Synonymwörterbuch
    • Brockhaus in Text und Bild 2006

OfficeBibliothek 4.0/4.17

  • Diese Versionen stürzen ab, wenn Jaws läuft bzw. gestartet wird.
  • Lässt man sie allerdings im Kompatibilitätsmodus „Windows 98“ laufen, funktionieren sie.
  • Die Navigation ist umständlich, ein Markieren ist nicht möglich und das Lesen ist mühsam.

OfficeBibliothek 5.0.1

  • Auch diese Version stürzt ab, wenn Jaws läuft.
  • Lässt man sie im Kompatibilitätsmodus „Windows 98“ laufen, funktioniert so allerdings.
  • Eine Navigation ist nicht möglich, da Jaws so gut wie nichts anzeigen oder vorlesen kann.
  • Nutzen Sie als Alternative die Langescheidt-Software (s. nachfolgender Lösungshinweis).

Tipp: Abhilfe für Duden-Wörterbücher: e-Wörterbuch *

Lösung für die Duden-Wörterbücher: Nutzen des e-Wörterbuchs*

  • Das e-Wörterbuch kann als Update kostenlos heruntergeladen werden (eWUpdate.zip): http://services.langenscheidt.de/deutsch/produkte/ewb/downloads/eWUpdate.zip
  • Anschließend importieren Sie die Daten von der Duden-CD. (Falls dabei versucht wird, ein setup.exe zu starten, das nicht existiert, so muss man die Datei pb_bib.inf im Verzeichnis data editieren: In der ersten Zeile "V 500" durch "V 419" ersetzen.)
    Jens Schönfelder: Hier meine Erfahrung mit Duden Version 5 (25. Auflage 2009):
    • Dateien der Duden-CD in einen neuen Ordner z. B. auf den Desktop kopieren.
    • Datei pb_bib.inf im Ordner data mit dem Editor öffen.
    • Gleich in der ersten Zeile "V 500" durch "V 410" ersetzen ("V 419" hat bei mir nicht funktioniert).
    • Abspeichern und schließen
    • Nun Langenscheidt e-Wörterbuch öffnen und als Import-Ort diesen Ordner auf dem Desktop angeben. Es sollten dann die Lizenzinformationen erscheinen und anschließend der Duden installiert werden.
  • Mit dem e-Wörterbuch lassen sich folgende Dudenbücher anschauen:
  • »Duden – Die deutsche Rechtschreibung«
  • »Duden-Oxford – Großwörterbuch Englisch«
  • »Duden – Das Große Wörterbuch der deutschen Sprache«
  • »Duden – Das Fremdwörterbuch«
  • »Duden – Das Synonymwörterbuch«
  • »Duden – Deutsches Universalwörterbuch«
  • »Brockhaus in Text und Bild 2007«

Alte Werke

  • Duden – Deutsches Universalwörterbuch
  • Duden – Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
  • Duden – Das Wörterbuch chemischer Fachausdrücke

Kombinationsprodukte aus Buch und CD-ROM

  • Duden – Die deutsche Rechtschreibung*
  • Der Große Brockhaus in einem Band
  • Brockhaus Naturwissenschaft und Technik
  • Brockhaus Computer und Informationstechnologie
  • Duden – Deutsches Universalwörterbuch*
  • Duden – Das Fremdwörterbuch*
  • Meyers Großes Taschenlexikon in 26 Bänden*

Screenshot Duden Korrektor
Duden Korrektor Plus 3.0 *

  • Dieses Programm ist sehr gut zu bedienen. Die Schreibweise wird auf der Braillezeile präsentiert, während Jaws die Begründung ansagt.
  • Die mitgelieferte OfficeBibliothek (Fremdwörter, Synonyme und „Richtiges und gutes Deutsch“) stürzt immer ab (s. o.). Alternativ sollte man die PC-Bibliothek 3.0, das e-Wörterbuch von Langenscheidt oder das F7-Wörterbuch von MS-Word etc. verwenden, denn Korrektor Plus verbindet sich damit.

Literatursammlung Gutenberg-DE

  • 9,95 € bei zweitausendeins.de
  • Sammlung rechtefreier Literatur: 500 Autoren, 2000 Romane, Erzählungen, Gedichte etc.
  • wird über den Internetexplorer angeschaut
  • sehr gut zu navigieren. Wechsel zwischen den Rahmen mit "m"

KOM-IN-Bibel**

  • www.kom-in.thur.de/bibel/
  • Sie ist speziell für blinde Nutzer entwickelt worden.
  • Nach Aussage der Medienzentrale Hannover sehr empfehlenswert!
  • Hier ein Zitat von der Herstellerseite:
 Die wichtigsten Informationen und Menüs werden auf der Braillezeile stets direkt angezeigt. 
 Alle Funktionen des Bibel-Programms können außerdem mit Tastaturkürzeln bedient werden. 
 Damit ist ein schnelles Arbeiten möglich, ohne den ganzen Bildschirm durchsuchen oder von 
 Schaltfläche zu Schaltfläche springen zu müssen. 
 Die Programmoberfläche und die Benutzerführung ist selbst für Computeranfänger übersichtlich. 
  • Sie wird in zwei Versionen angeboten:
    • 4 Übersetzungen (24 €):
      • Luther 1984
      • Hoffnung für alle
      • revidierte Elberfelder Bibel
      • Schlachter Übersetzung 1951
    • 3 Übersetzungen (10 €):
      • Luther 1984
      • revidierte Elberfelder Bibel
      • Schlachter Übersetzung 1951